Ahora que tengo mi lugar, tengo unas expectativas de mi servicio en general. Ahora, yo vivo en Mission Hill, muy cerca de la escuela. Ya conozco al barrio un poco, pero querría conocerlo mejor. Me gusta aprender de los varios zonas de Boston porque hay muchas diferencias con la gente y las culturas en cada una. La gente de Mission Hill y yo tenemos algo en común. Nosotros estamos tratando comunicar en una lengua diferente de la nativa. A veces es un poco dificil, pero es importante en la comunidad y la escuela que nosotros comunicarse.
Voy a trabajar con unos documentos escritos que la escuela necesita traducir. Los documentos pueden ser anuncios o letras para la familia de los estudiantes. Es una buena oportunidad por practicado mi español y estoy entusiasmada para empezar. Originariamente, quería trabajar con los niños en la programa despues de la escuela, pero ahora tengo mucho trabajo y estoy muy ocupada. Entonces, pienso que me gustaré trabajar con mi computadora en mi casa. Estoy un poco preocupada porque no quiero hacer mal traduciones. Pienso que la gente que yo serviré va a darse cuenta. Espero que la gente agradecerá que estoy intentando al mejor que yo puedo. Pienso que esta experiencia será divertida y tambien educativa.

No es necesario estar nerviosa de equivocarse porque los documentos serán revisados antes de sus publicaciones :)
Estoy segura de que la gente va a agredecer el trabajo que les haces.
Yo tambien quiero aprender mas de los barrios varios de la ciudad de Boston.
Y estoy de acuerdo con Sam-- no te pongas nerviosa. Si alguien tiene que hacer unas correcciones en tu traduccion, es mucho mas facil para la persona hacer correcciones que traducir el documento entero.